Doblaje de largometrajes

Algunos de los mejores largos doblados en español.

Revólver (2005)

Doblaje de Edertrack.

Se dobló en 2005.

Se utilizó la sala 3 y se mezcló en Barcelona. Pasa por ser el último doblaje de este estudio.

El encargado del reparto de actores y de la dirección del doblaje fue Txema Moscoso que dobló a Jason Stratham.

Ray Liotta fue doblado por Kepa Cueto. También dobló a Liotta en "The identical" y "The devil's in the details".

Mark Strong fue doblado por Juan Carlos Lóriz.

El precio del poder (1983)

Doblaje de K2000

Se dobló en junio de 2003.

Álvaro Sánchez se encargó de la dirección y reparto de actores y de ajustar y corregir los textos.

Al Pacino fue doblado por Juan Carlos Lóriz.

Paul Shenar fue doblado por Kepa Cueto.

Otras voces fueron: Manu Heras, Maribel Legarreta, Mónica Erdozia, Txema Moscoso, Javi Pombo.

El técnico de sala (en este caso la 3) fue Ricardo Goti.

Como curiosidad digamos que la mezcla se hizo en USA.

El sentido de la vida (1983)

Doblaje de K2000.

Tanto de la dirección del doblaje, como del reparto de actores y ajuste y corrección de textos se encargó Álvaro Sánchez que también dobló a Michael Palin.

John Cleese fue doblado por Kepa Cueto. También dobló a Cleese en "El pirata".

Graham Chapman fue doblado por Ramón Fdez De Castro.

Terry Gilliam lleva la voz de Eduardo Gorriño.

Eric Idle es Pedro Arrieta y Terry Jones es Txema Moscoso.

Se utilizó la sala 3 y fue técnico de ella Ricardo Goti.

La mezcla se hizo en USA.

El regreso de los muertos vivientes (1978)

Doblaje de Edertrack

Esta película se dobló en el verano de 1990 en el estudio "viejo" de Edertrack en Bilbao.

La técnico de sala fue Ana Bilbao.

Aitor Larrañaga se encargó de la dirección del doblaje y del reparto de actores entre los que estaban: Mañu Elizondo (Ken Foree); Kepa Cueto (David Emge); Asun Iturriagagoitia (Gaylen Ross); Ramón Fdez De Castro (Scott H. Reiniger) y Mikel Aldasoro (Jessee Del Gre).


Hud (1963)

Doblaje de Edertrack.

Doblaje encargado por Antena 3.

Se dobló en la sala 3 con Ana Bilbao de técnico.

Del reparto de actores y dirección del doblaje se encargó Tere Jaio que dobló a Patricia Neal. Fue su último doblaje como contratada de la empresa. Al día siguiente se convirtió en socia. Falleció en septiembre de 2013.

Paul Newman lleva la voz de Kepa Cueto.

Melvyn Douglas fue José Luís Bregel.

La momia (1959)

Doblaje de Edertrack.

Se dobló en la sala 4 con Eva Martínez como técnico de sala. Se dobló en 1993.

Javi Pombo fue quien dirigió el doblaje y se hizo cargo del reparto de actores.

Eligió a Kepa Cueto para doblar a Peter Cushing, a Tere Jaio para doblar a la chica, Patxo Telleria para doblar a Christopher Lee y a Mañu Elizondo para doblar al egipcio.

La colina de los diablos de acero (1957)

Doblaje de K2000.

Doblaje de finales de 1986 dirigido por Claudio Rodríguez que dobló además a Robert Ryan.

El cliente fue Video Home.

Se dobló en la sala 5 (hoy día la 1) y el técnico fue Juan Carlos Cantera.

Aldo Ray fue doblado por José Luís Irigoien.

Vic Morrow fue doblado por Josito Núñez.

Nate Lewis fue doblado por Kepa Cueto.

El retrato de Jennie (1948)

Doblaje de K2000

Se dobló en  diciembre de 1986 en la sala 5 (hoy día la 1) y dirigió su doblaje Ikerne Letamendi  que dobló a Ethel Barrymore.

Elu Garate dobló a Joseph Cotten y Luz Emparanza a Jennifer Jones.

Fue el primer papel de importancia de Kepa Cueto que dobló a Cecil Kellaway.

© 2020 SOUNDVERSY Studio / Ninguna baqueta fue dañada diseñando esta web
Creado con Webnode Cookies
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar